onsdag 6 maj 2015

مته موستروپ







ریختن شیر/.مته موستروپ/ سهراب رحیمی

 Mette Moestrup​
*
اینکه شیر می ریزد
وقتی یک کودک غریبه گریه می کند
*
وقتی تن
تن
تن های حیوانی
وقتی که از من
وقتی که من
نه
دوباره
وقتی تن من
دوید پایین از پله ها
با عجله
وقتی تنم تعجیل می کرد
یک بیگانه
یکی دیگر
سقوط یکی دیگر
انهدام
سقوط یک زن دیگر
وقتی تنم از سقوط زنی دیگر درد گرفت
از طبقه ی چهارم
یک زن جوان بیگانه
سقوط یک زن جوان بیگانه
از پنجره
پنجره ی بالا
پنجره ی بالای پنجره ی من
خیابان اسبرن اسناره
پیکرش بر کف خیابان
تنپوشش باقی مانده بود
بر لبه های پنجره
دستش کامل بود
و گرم
چشمهای قهوه ای
چشمک زنان
چشم های چشمک زن
او زنده بود
در حال مردن
از زخمهایش مرد در بیمارستان
وقتی تنم زوزه می کشید
دهم ژوئن 2007
تن یک مادر دیگر
وقتی تنم زوزه می کشید
سقوط یک زن دیگر
وقتی که شیر می ریزد
وقتی که کودک می گرید
و انتخابی ندارد


Mette Moestrup, översättning till persiska: Sohrab Rahimi

مته موستروپ متولد 1969، شاعر و استاد شعر در دانشگاههای سوئد و دانمارک صاحب چهار مجموعه شعر و  یک رمان  است. بغیر از اینها او به آزمایشهایی در هنر و شعر و ادغام این دو دست زده است.  در اسکاندیناوی  شعرخوانی های موفقی داشته و در ابداع و کشف انواع نوین شعر و هنر پرفورمانس( نمایشی) صاحب سبک  است



Foto: Kajsa Gullberg

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar